publicité

Orero

De jeunes orateurs déclament les récits de leurs îles, leurs archipels ou de leurs héros en langue polynésienne.

Orero

Orero 2016 : Orateur n°20 - Aritana Taha

Retrouvez chaque soir à 18h45 et en replay sur polynesie1ere.fr les prestations des 28 jeunes orateurs sélectionnés dans les écoles de toute la Polynésie.
Tous les articles dédiés au Orero : polynesie.la1ere.fr/orero.

Orero 2016 : Orateur n°20 - Heia AH YUN © Polynésie 1ère
© Polynésie 1ère Orero 2016 : Orateur n°20 - Heia AH YUN
  • Par Polynésie 1ère
  • Publié le , mis à jour le
 « Maurua mon île, ma patrie : Maurua, patrimoine des ancêtres Terre de ma patrie. Ton amour envers ton enfant est tel un lien tressé par Dieu. Tu dois affermir ton identité au nom de ta mère, qui t’a pleinement élevé dans la joie et la compassion. »
Orero 2016 : Orateur n°20 - Heia AH YUN
Orero 2016 : Orateur n°20 - Heia AH YUN  -  Polynésie 1ère
 
Le lauréat
N°20
Nom et prénom Date de naissanceAge Ile Commune Classe
AH YUN Heia05/05/20069 ansMaupitiMAUPITICM1/CM2
Maurua tō’u ’āi’a
 
 
Ke mau manuoro’o nō na poro e ha ō te ao maohi
Ke ’ihiha’api’i nō na taa motu e pae
Kera mai ke no’ano’a o ke tiare maurua
O kātou kei tū mai i ni’a i ke tahua Toata nei
Fa’aro’o mai na i te reo faakeni
Nō kō’u ’āi’a ’o Maurua
 
Maurua iti e,
’āi’a kupuna
’āi’a o kō’u nei ’āi’a
Ko ’oe here i ta oe kama e
E au i ke nape ferohia e ke Atua
E ’ore roa kō ’oe huru e mahe’ahe’a.
’Ua mana’o ’oe iāna i ke ru’i ’e ke ao
’Ua fa’aote ’oe iāna i ke ū maikai
’Ua fa’a’amu ’oe iāna i ke mā’a maikai
Maurua iti ē, ’ua araka’i ’oe iāna
Nā ke mau ’aua he’euri o ke aru
I ku’u mai na ’oe
E ke tu’u noa nei a ’oe i ko ’oe ora
Nō ke ui tama, nō keie, nō ’ananahi
E a kau ’e a hiti noaku
Maurua iti ē
Riri noa aku ā kō ke ra’i
Fa’arepurepu noa aku a ke ata
Ke mā’iri maira ke ua
Kera mai te aveave o ke maka’i
Ke nanura’a o ke miti
Aita ra ko ’oe a’au i karapape hia nō’u
Kō’oe ra ’apu rima
E au ïa i ke ana
Kei kamahanahana i tō’u koetoe
Kei fa’akaoko ia’u
I roko i te hihi mahanahana o kō ’oe ra apu rima.
E ke tama Maurua e,
A rave a taukina kō oe hiro’a
I ni’a kō ’oe mekua vahine
Kei firi ia oe i ni’a, i te maika’i, ke here, ke aroha
 
Kō’ū  ’āi’a o Maurua iti e
 
Ka ’oe ho’i ’uru e ke ina’i kapiri
Nō kera e kera maka’eina’a
Mai Taakoi e tae aku i Faanoa
Mai te ra ’ōki’a e tae aku i tera ’ōki’a
E fa’akeniteni ra’a ïa nā ke mau tupuna
 
Are’a ra i ke maka’eina’a ra nō Kefarearii
E mā’a hoku ïa :
ke Piakarere,
ke mei’a Rio,
Ke mei’a Puroini e ke mei’a Hamoa
Ina’i kapiri :
ke taraofa,
ke tarao tutururu, ke fee, te Papareioa,
ke Nahurumanahune, ke Ahuru Papua’a ’e ke pāraharaha ;
’Ua kaheihia ’oe i ke hei o kō ’oe ra parau
Mai na maeha’a ’o Hokuparaoa ’e ’o Hokukava’eroa
 
Nō roko mai ia rāua keie io’a ’o Maurua
 
Na maka puroku o ke vahine Maurua
O Teroro ahu ata Keurafaakiu
Mou’a farefare, e o Apootaaka
Tereia Varua, ou’a raa nā ke mau varua
 
Vaiahakea, ke puna o ke ’ōfai penu
Tei riro mai ei faufa’a tumu na ke tama Maurua
 
Ke tiare Maurua kei tahiri kōna no’ano’a
E aki ae ke ao mā’ohi.
 
Iaorana.
 
Maurua mon île, ma patrie
 
 
Enfants des dieux des quatre coins du monde maohi
Aux membres pédagogiques des cinq archipels
Recevez le doux parfum du tiare maurua
A nous tous ici présents à Toata
Ecoutez maintenant l’éloge
De ma patrie Maurua
 
Ô Maurua
Patrimoine des ancêtres
Terre de ma patrie
Ton amour envers ton enfant
Est tel un lien tressé par Dieu.
Ta nature ne se fanera point.
Jours et nuits tu t’en es occupée,
Tu lui as donné du bon lait
Tu l’as nourri d’aliments saints.
Ô Maurua, tu l’as accompagné
à travers les parcelles verdoyantes des bois.
Tu avais donné
et tu donnes encore ta vie
pour les enfants, d’aujourd’hui, de demain
Et pour toujours.
Ô  Maurua.
Malgré la colère des cieux,
La tourmente des nuages,
La pluie qui tombe,
Les rafales du vent,
La montée de la marée,
En aucun cas ton cœur ne s’est découragé pour moi.
Le creux de ta main
est comme une grotte
pour me protéger du froid,
pour m’endormir
dans le flux chaleureux de la paume de ta main
Ô enfant de Maurua,
Tu dois affermir ton identité
au nom de ta mère,
qui t’a pleinement élevé dans la joie et la compassion.
Ô mon île Maurua
 
Tes arbres à pain et leurs accompagnements,
de tel ou tel district,
de Taatoi à Faanoa,
d’une limite à une autre
sont vantés par les ancêtres.
 
Quant au district de Tefarearii
Ils vantent les arbres fruitiers comme le « Piatarere »,
les bananes Rio, Puroini et le Hamoa ;
les mets marins tels que ; le « Taraofa »,
le « Tarao Tutururu », la pieuvre, le « Papareioa », le « Nahurumanahune », le « Ahuru Papua’a » et le poisson chirurgien.
 
 
Ta renommée est grande,
grâce à  la légende des jumeaux Hotupara’oa et Hotutava’eroa,
Origine (du nom) de Maurua ;
 
Grâce aux beaux yeux de la femme de Maurua ;
les monts de Teroro Ahu Ata Teurafaatiu ;
de Farefare et de Apootaata :
Tereia Varua, site d’envol des esprits ;
 
Vaiahatea lieu des pierres à Penu,
symbole fort des enfants de Maurua.
 
Quant au doux parfum de la fleur de Maurua,
 Elle fait ta renommée au-delà du monde mā’ohi.
 
Iaorana
 
 
 
Tahiti Informations

LES HORAIRES :


CINEMAS DE TAHITI :

 
INFOS PRATIQUES :

 

Les infos video en tahitien 

Utlisez le menu en haut ( à gauche)

publicité
vos programmes tv
L'actualité la 1ère partout et à tout moment
Téléchargez l'application La 1ère
  • AppStore
  • Google Play