Voici le 1er dictionnaire Kibushi-Français

Le 1er dictionnaire Kibushi-Français vient de paraître, il est l'oeuvre de Robert Jamet, qui a vécu quelques années à Mayotte, à Chiconi plus précisément
" Quand on vit dans un village et que la communication avec les gens n'est pas aisée, alors il faut essayer de parler leur langue et quand il n'y a presque rien d'écrit, alors il faut se débrouiller!"  C'est ainsi qu'est né ce dictionnaire. Robert Jamet, écoute les gens parler, note ce qu'il entend, dit ce qu'il a retenu, retranscrit pour mieux retenir, et apprend pour parler, écrit pour ne pas oublier... Robert va méticuleusement se constituer une base de "4600 mots de la vie de tous les jours" pour en faire le premier dictionnaire Kibushi-Français.
De 1997 à 2008, Robert Jamet vit à Mayotte avec sa famille, ils passeront 6 ans à Chiconi, assez pour se familiariser  avec cette langue et l'aimer; il va donc peu à peu la décortiquer. 8 ans plus tard son travail est publié.
Et c'est grâce au concours de l'association SHIME, incontournable pour la sauvegarde et la prommotion des langues maternelles, que ce livre sera publié. 

Le dictionaire Kibushi-Français est en vente dans toutes les librairies  de Mayotte. Il sera présenté dimanche à Chiconi dans le cadre des journées des langues maternelles qui se tiendront du vendredi 20 au dimanche 22 février 2016.

Aujourd'hui Robert Jamet vit à Bristol en Angleterre, où il enseigne l'Anglais.
Polyglotte, il a travaillé en Allemagne, Espagne et Mayotte. Robert Jamt est né à la Réunion, de parents mauriciens.