"Arei a Varua", le clip de Nohorai Temaiana

Un clip à découvrir en exclusivité sur Polynésie la 1ère (télé) et sur la chaîne Youtube de Nohorai Temaiana.
"Arei a Varua", signifie "l'envol de l'âme" en tahitien. Une chanson que le jeune chanteur-compositeur, Nohorai Temaiana, a composé en 2019 pour la participation de la troupe Hō Mai à la 15e édition du Hura Tapairu. Cette troupe menée par Francky Tehiva a remporté le grand prix au Hura Tapairu en décembre dernier. 
 

Arei a Varua : dans une nuit profonde pour rejoindre les étoiles


Le clip parle de l’envol de l’âme. L'histoire raconte une tragédie amoureuse entre un pêcheur et la fille du chef de Tumaraa. Un village situé à Raiatea, l'île dont est originaire l'artiste. 

Quel est le message que tu souhaites transmettre à travers ce clip et cette chanson ?
Qu'il faut aimer et profiter de chaque instant avec sa famille, ses amis et ses proches car la vie est tellement courte et que tout peut basculer du jour au lendemain.

Qui a réalisé le clip ? 
Un clip réalisé par Terema Puarai, un grand ami et un musicien reconnu dans le domaine de la culture. Il m'a proposé de réaliser le clip avec le collectif Kanohi, un groupe passionné d'audiovisuel et de communication numérique. 

Qui a écrit les paroles, composé la musique de «Arei a Varua » ?
La chanson a été écrite par Maheata Teavai et composée par l'artiste Nohorai Temaiana.

Quelles ont été vos sources d'inspiration pour ce titre ?
Pour moi, mon grand père Emile Sham Koua a toujours été une source d'inspiration. La perte tragique de mon ami Hautu Manafenuaroa m'a beaucoup affecté et j'espère leur rendre hommage à tous les deux avec cette chanson.

 Découvrez le clip !
Les paroles : 
‘Ua mū te ao
‘Ua nua te vārua
‘Ei ata, e ata mū
‘Ei ata pō !

‘Ua mure te ao
‘Ua mi’i te vārua
‘Ua hetu, ‘ua he ti’a
E hetu pō !
Mata ara i te pō
Ua ‘ore te ao i tō mata

E tomo i te pō i Temehani ‘ura
I te pō uriuri
Te pō arafenua
‘Apo te pō i te vārua
Pūai ta’ata i te ora
‘Arei a vārua, a rei, a rei.

Tāhuna ti’a,
‘ua mo’e,
e huna a’e !

Traduction :
Le monde n’est plus que silence
L’esprit est impalpable
Juste un nuage, un nuage du pō !

Le monde a disparu
L’esprit s’est etoffé
Une étoile, quelque chose qui est une étoile de nuit !
glisse vers la nuit (pō)

Entre dans le pō à
Temehani ‘ura dans les profondeurs du pō
Dans le pō qui veille sur la terre
Le pō accueille l’esprit
Pour que l’homme vive
Vole, âme, vole
Le monde est invisible à tes yeux soustraite, perdue.
Soustraite à ta vue !

Arei a Varua

Auteur : Maheata Teavai 
Compositeur- interprète : Nohorai Temaiana 
Réalisation - scénario : Terema Puarai
Production : collectif Kanohi