publicité

Jeux Olympiques

rss

Pyeongchang: de 23° à -13°, le choc de température!

La Corée du Sud organise les JO d'hiver à Pyeongchang. La cérémonie d'ouverture se tiendra ce vendredi à 22h pour nous. Le froid glacial est tel que le thermomètre pourrait atteindre les -20°. Or, hier, l'institut coréen de météorologie a annoncé des prévisions plus optimistes.

Pyeongchang 2018 : Où est le cagou, où? © NG
© NG Pyeongchang 2018 : Où est le cagou, où?
  • N.G
  • Publié le , mis à jour le
Ils travaillent au Vietnam, au Cambodge et en Nouvelle-Calédonie. Des zones tropicales, loin des vents glacials provenant de Sibérie. Autres points communs. Ils sont journalistes et parlent la langue de Molière. Deux critères fondamentaux pour composer la toute première promotion de « jeunes reporters francophones » organisée par l’Organisation Internationale de la Francophonie.
La délégation "Jeunes Reporteurs Francophones" avec au centre Eric-Normand Thibeault, directeur du bureau régional Asie-Pacifique de l'Organisation International de la Francophonie © PA
© PA La délégation "Jeunes Reporteurs Francophones" avec au centre Eric-Normand Thibeault, directeur du bureau régional Asie-Pacifique de l'Organisation International de la Francophonie

Le français: langue officielle des JO?

C'est une des missions de l'OIF : promouvoir "l'emploi du français". Et, la mise en place de ce programme  "jeunes reporters francophones", assure une visibilité médiatique certaine auprès du public afin de "vivre les jeux en français".
Au centre principal de presse © NG
© NG Au centre principal de presse

Cinq journalistes de la zone Asie-Pacifique ont été sélectionnés pour publier des articles sur cet événement sportif, parmi lesquels la journaliste Nadine Goapana. Ensemble, ils ont découvert l’envers des JO. Ce mercredi, à moins de 48H de la cérémonie d’ouverture, ils se sont installés au MPC « Main Press Centre ».

Le service intranet au centre principal de presse : "Cette information n'est pas traduite en français. Merci de vous référer à la version anglaise du guide d'information 2018." © NG
© NG Le service intranet au centre principal de presse : "Cette information n'est pas traduite en français. Merci de vous référer à la version anglaise du guide d'information 2018."
Exit "le français"! Après le choc de température, le choc linguistique. Ici toute la signalétique et autres informations sont principalement délivrées en anglais, en coréen et en japonais. En dépit des moyens déployés par l'OIF, l'emploi du français en tant que langue officielle des JO n'est visiblement pas respecté.
Le service intranet du centre principal de presse © NG
© NG Le service intranet du centre principal de presse

Le centre principal de presse (MPC) et/ou le centre international de radio et de télévision (IBC) accueilleront plus de 2900 représentants des médias du monde entier.
En tenue rouge et blanc, les bénévoles coréens devant le centre international de radio et de télévision (IBC : international broadcasting centre) © N.G
© N.G En tenue rouge et blanc, les bénévoles coréens devant le centre international de radio et de télévision (IBC : international broadcasting centre)

78% des tickets vendus

Les délégations, les journalistes, les bénévoles et le public investissent petit à petit les 12 sites olympiques, fins prêts, nous assure le COJOP, à accueillir les 15 disciplines réparties à PyeongChang, à Gangneung et à Jeongseon.
Certains athlètes ont débuté officiellement, ce mercredi, leurs entraînements, notamment pour le biathlon et le saut à ski.
Et, bonne nouvelle pour le CIO :  la vente des billets a repris de plus belle, l’objectif de 78% de vente a été atteint, a déclaré hier soir, Thomas Bach, Président du Comité international olympique: « je suis très confiant, l’enthousiasme pour les JO ne cesse de croître, les compétitions vont bientôt se dérouler, et les ventes peuvent encore augmenter ».
Donc, la dynamique s’amplifie à mesure que le thermomètre, lui, dégringole.

Un froid mordant

De -13° hier matin à -6° en fin d’après-midi, les gants, cache nez, cache oreille sont de sortie! Le froid, un "cauchemar" pour les Canadiens, pourtant aguerris au froid hivernal, "non seulement il fait froid mais ça glace le sang », explique Kevin Boyer, un skeletonneur canadien.
Pour se protéger du vent glacial, le COJOP a érigé une barrière brise-vent à l'intérieur du stade olympique. De plus, il délivrera un kit de survie aux 35 000 spectateurs du stade olympique présents pour la cérémonie d’ouverture. Ce kit comprend une couverture, des packs chauffants pour les mains et les pieds, et un coussin chauffant sur lequel les spectateurs pourront s'asseoir.

"selon nos prévisions, la température ne sera pas un problème lors de la cérémonie d'ouverture".

Conférence de presse du COJOP et de l'institut coréen de météorologie © N.G
© N.G Conférence de presse du COJOP et de l'institut coréen de météorologie

Hier après midi, Choi Heung-Jin directeur adjoint de l’institut coréen de météorologie a annoncé des prévisions optimistes "selon nos projections, la température ne sera pas un problème lors de la cérémonie d'ouverture".

Des données encourageantes mais prudentes tout de même. Dans la nuit du vendredi 9 février, à 20h (locales), début des festivités, le temps sera généralement nuageux et la température variera entre -5° et -2°. On est loin des -20° annoncés ces derniers jours qui avaient refroidi certaines délégations. Exemple avec la Nouvelle-zélande. Le comité olympique envisage de ne pas faire défiler ses athlètes dans le stade. A suivre.

Vivez les Jeux en français!
L’Organisation Internationale de la Francophonie est engagée depuis 2004 aux côtés du Comité International Olympique pour recruter des traducteurs et des interprètes. Ces bénévoles sont prioritairement mis à la disposition des athlètes et des cadres sportifs.
A l'occasion de cette 23ème édition des JO d'hiver, le Comité d’organisation des Jeux olympiques et paralympiques (COJOP) compte accueillir "92 comités nationaux olympiques. Cela représente environ 6500 athlètes et officiels" précise le site  pyeongchang2018 sur sa page française. Un site d'information régulièrement mis à jour contrairement à d'autres services de données.

Sur le même thème

  • Jeux Olympiques

    JO2020 : Tokyo dévoile ses mascottes, des super-héros aux grands yeux

    Les organisateurs des jeux de Tokyo-2020 ont annoncé mercredi la paire de mascottes choisie par les écoliers japonais pour incarner l'Olympiade: des personnages au style très manga, avec des oreilles pointues, de grands yeux rieurs et des "super-pouvoirs".

  • Jeux Olympiques

    Pyeongchang : la langue française aux JO ?

    Au pays du Matin calme, hôte des 23e JO d'hiver, des efforts ont été faits quant à l’emploi du français dans la signalétique. De l’aéroport aux principaux hôtels, gares, et villages olympiques, la langue française est présente. Un effort remarquable perlé de quelques lacunes.

  • Jeux Olympiques

    Pyeongchang : voyage en francophonie

    De la Corée au Congo, en passant par la France, voyagez le temps d'une soirée en francophonie. Au chalet Suisse, des dignitaires, athlètes et bénévoles francophones se sont retrouvés autour d'une raclette au lendemain de la cérémonie d'ouverture des Jeux olympiques d'hiver en Corée du Sud. Ambiance.

Twitter @la1ere
publicité
L'actualité la 1ère partout et à tout moment
Téléchargez l'application La 1ère
  • AppStore
  • Google Play