Shakespeare réadapté à l'affiche du théâtre de Macouria

Jeudi 20 et samedi 22 dès 20h, le théâtre de Macouria présente "Les deux gentilshommes de Cayenne", une réadaptation de la dramaturgie shakespearienne. Inspirée de la société guyanaise, la pièce sera présentée en français et créole.  

Shakespeare dans la langue de Damas

"Les deux gentilhommes de Cayenne" est une adaptation de la pièce de William Shakespeare: "Les deux gentilhommes de Vérone".La pièce se situe en Guyane, et au Brésil. Une histoire d'amour mais surtout de trahison entre Protée et Valentin deux meilleurs amis. Quand Valentin rencontre Julia c'est le coup de foudre. Une belle idylle naît entre les deux, sous le regard plein d'envie de Protée. Ce dernier se met en tête de séduire l'élue de son meilleur ami. S'en suit de nombreuses péripéties pour séparer le couple... Mais l'amour triomphera t-il ? Un spectacle à découvrir...


3 questions à Jacques Sabatier (metteur en scène)

Pourquoi faire le choix d'une pièce franco-créole ?
On est en Guyane, on a voulu adapter la pièce à notre monde. Faire en sorte que la pièce soit comprise de tous. Il y a un personnage qui parle créole, qui est très ancré. C'est aussi le plus positif. L'autre parle français car il veut ressembler à ses patrons, être distingué.

Quelle sera l'autre particularité du spectacle ?
Tous les personnages porteront un masque. Ils sont inspirés de la Comédia del arte mais également de l'univers manga. On souhaitait créer une esthétique nouvelle, ce qui apporte un univers très burlesque.

Il y a t-il un message que vous souhaitez faire passer ?
Il n'y a pas de parti pris. Ce qu'on souhaite c'est que le public se projette dans la pièce. Nous avons décidé de ne pas raconter une histoire d'amour "classique" où on se rencontre et on s'aime pour la vie. C'est une histoire amère, difficile avec des tromperies. Des choses qui sont plus proches de la réalité. On montre que finalement n'importe qui peut devenir méchant  par amour.