La série s’appelle « The Chosen » que l’on peut traduire par « l’élu ». Tournée en 2017 aux Etats-Unis, cette production était à l’origine destinée à la diffusion sur internet. Elle a connu un grand succès pendant les confinements du Covid. Les télévisions l’ont achetée, elle est distribuée maintenant dans une soixantaine de pays, la plupart du temps sous-titrée, mais Madagascar a le privilège d’avoir une version doublée en langue Malgache.
C’est même la première fois qu’une production américaine fait l’objet d’un doublage pour Madagascar. Cette version a été demandée par le président Andry Rajoelina, qui n’oublie pas qu’il a été un professionnel de l’audiovisuel et de l’événementiel avant de se lancer en politique.
Le premier épisode sera diffusé ce dimanche. Le principe du doublage est de suivre le mieux possible le mouvement des lèvres. Avec la langue malgache ce n’est pas facile. Par exemple, Dieu en anglais se dit « God », c’est un mouvement rapide de la mâchoire. En malgache, Dieu se dit « Andriamanitra ». Il risque d’y avoir du décalage entre l’image et le son…