publicité

Une convention entre l’UNC et la province des Iles sur les langues kanak

Un partenariat a été signé ce mercredi matin entre l'université de Nouvelle-Calédonie et le Centre de recherche et de Formation en langue et Culture kanak des Iles loyauté. Une reconnaissance pour cette unité de recherche implantée à Lifou.

© René Molé
© René Molé
  • Natacha Cognard et René Molé (CM)
  • Publié le
Le président de la province des iles Loyauté aux côtés du président de l’Université de Nouvelle-Calédonie : le moment est important. 
Après l’accueil coutumier, la signature de la convention-cadre qui lie les deux institutions.
© René Molé
© René Molé
 

« Créer ensemble des outils »

Il s’agit d’une reconnaissance académique du centre de recherche et de formation en langues et cultures kanak des îles Loyauté.
« Ce qui est bien, c’est qu’on arrive à travailler ensemble sur des concepts qui sont communs, pour qu’on puisse s’entendre et surtout qu’on puisse créer ensemble des outils » souligne Richard Waminya, directeur du centre de Hnëxujia.  "Ce n’est plus un travail isolé, mais c’est un travail où tout le monde se renforce, un peu à l’image de la case ».  
 

Un enrichissement mutuel 

« Il y aura un enrichissement à la fois pour la province des Iles en bénéficiant de cet aspect de reconnaissance académique, et pour l’université, en ayant accès à des domaines de recherche qui sont relativement méconnus et pour lesquels tant reste à faire, et à publier » renchérit Gaël Lagadec, le président de l’UNC. 
© René Molé
© René Molé
 

Des formations depuis 2012

Au centre de Hnëxujia à la tribu de Hnadro, des formations sont proposées aux professeurs des écoles depuis 2012.
Ils y apprennent à utiliser des outils pédagogiques pour sensibiliser les élèves à l’usage des langues kanak notamment le drehu, le nengone, le paicî et l’ajië.
Le but : faciliter l’apprentissage scolaire    
«  A Drehu, on est privilégiés parce que les enfants vivent déjà dans leur contexte socio-culturel, donc du coup, c’est profitable pour nous parce que déjà les enfants sont locuteurs et c’est plus facile pour nous de faire passer les apprentissages en Drehu pour être mieux à l’aise dans sa langue et ensuite appréhender la langue véhiculaire qu’est le français » explique Sera Kaï, professeur des écoles en langues et culture kanak. 
Le travail entre le centre des Iles Loyauté et l’UNC ne fait que débuter. 
Un comité technique et scientifique devrait être crée pour accompagner les formations des locuteurs et la recherche linguistique.
Le reportage de Natacha Cognard et René Molé 
LIFOU CONVENTION CENTRE DE RECHERCHE LANGUES KANAK

Sur le même thème

  • Langues

    L'Académie des langues kanak édite des pépites

    L’ALK donne une seconde vie au travail du linguiste japonais Tadahiko Shintani sur la langue nráa drùbea. L'Académie des langues kanak publie aussi des contes, destinés au public scolaire de Nouvelle-Calédonie. Et elle étend son application de traduction pour téléphone portable et tablette.

  • Langues

    Lexique et jeu vidéo pour faire vivre les langues kanak

    Pour pérenniser et faire perdurer les langues et dialectes ancestraux, les initiatives sont nombreuses. L’Académie des langues kanak porte ce combat depuis plus d’une décennie. Derniers outils en date : un lexique de Sîshëë et un jeu video local, "Waika, l'enfant dieu".

  • Langues

    Alban Bensa prépare un ouvrage à partir de documents en cèmuhî

    L’anthropologue traduit en français des documents sonores et des écrits en langue cèmuhî. Du 5 avril au 6 mai, il a travaillé avec les habitants de Poyes, à Touho, et l’aire Paici-Camuki. Il s’agit d’en sortir un ouvrage qui servira aux plus jeunes.

L'actualité la 1ère partout et à tout moment
Téléchargez l'application La 1ère
  • AppStore
  • Google Play