Instantanés du Monde

Une invitation au voyage proposée par Anne Bonneau. Partez à la découverte, à la rencontre des cultures du monde et de ses habitants. L'émission est diffusée du lundi au jeudi à 12h15

À réécouter

  • Instantanés du monde à Kholvad ( Gujarat, Inde)

    Instantanés du monde vous invite à partager le quotidien des villageoises Indiennes. Rythmé par les saisons, les récoltes, le temps des prières et des repas, et de la transmission du savoir aux plus jeunes générations. Au village aussi, les jeunes filles étudient, et rêvent d’ailleurs. Dans les cuisines fourmillant d’activités, à la rivière, dans les greniers, les conversations s’entrecoupent de rires tandis que les mains ne cessent pas leur ouvrage…

    Techniciens: Thomas Zech, Franck Richard, Corinne Valarino

    Doublage: Laurence Théatin, Corinne Valarino, Thomas Zech, Brigitte Whaap, Catherine Barry, Laurence Zaksas.

    Réalisation : Anne Bonneau

    Extraits musicaux : de l’album  « Rakhi » de Titi Robin : les titres « Neem, Judai, Rumba de India et Rumal » 

  • Instantanés du monde à Bénarès ( Île Maurice )

    Non, Bénarès n’est pas seulement la ville que l’on croit, en Inde. Ici, à l’île Maurice, Bénarès n’a rien d’une ville et n’est pas non plus sacrée. Bénarès est un village, anciennement un camp. Au-delà des rideaux de canne à sucre, une histoire peut encore être perçue. Pour ce faire, il faudra assister à la coupe de la canne au village de Bénarès et vous plonger dans le roman de Barlen Pyamootoo « Bénarès ». Aux côtés de l’écrivain, vous parviendrez à comprendre un autre monde : celui de l’imaginaire…

    Intervenant : Barlen Pyamootoo

    Réalisation : Anne Bonneau

    Extraits musicaux : « Asato ma » Shankar, « Connected » E. Bibb, « All Bliss » J. Wubbenhorst, “Ton doux visage” et “Mehdi” de Titi Robin, “Trin la en pan” de Menwar et BOF Water.

  • Instantanés du monde à Kholvad ( Gujarat, Inde )

    Découvrez le Gujarat, cet état de l’Inde entre industries monumentales et villages traditionnels ! Il faut le rallier en train, ce petit village de Kholvad : Village d’origine de nombreux indo-musulmans de la Réunion. Où l’on vous accueille à bras ouvert, et avec beaucoup de fierté pour ce qui a été accompli ces dernières années : la mosquée préservée des crues de la rivière en contrebas, mais aussi le terrain de cricket soigné contre les épisodes de sécheresse récurrents ! Et encore les champs alimentés en goutte à goutte, les élevages et les traditions festives. Justement, c’est la fête de l’Aïd El Kebir : ça s’active en arrière-cour, on sacrifie, on cuisine, on partage, et, vous êtes invités à participer activement !

    Glissez-vous dans cette ambiance, comme chez vous…

    Réalisation: Anne Bonneau

  • Instantanés du monde dans les tarodières des Australes ( Archipel des Australes )

    D’éternité, le taro est cultivé dans les îles des Australes. Les légendes le mettent en scène, Melville le loue dans ses écrits, et encore aujourd’hui, on va à la tarodière dès potron-minet. Suivez les hommes au champ et vous découvrirez les gestes ancestraux, le savoir-faire de la communauté autour de cette plante mythique aimant pousser les pieds dans l’eau. Mais peut-on encore aujourd’hui, ne vivre que de taro et d’eau fraîche ? Qu’est ce qui pousse les jeunes générations en ces travaux de forces ? La fatalité, un art de vivre, ou la nécessité ? Parcourez avec eux les plus belles plantations des Australes, et vous comprendrez, ce qui les fait sortir du lit chaque matin pour aller courber le front vers la terre grasse de leurs îles.

    Intervenants : Lutèce, Christian, Alavina et Elanta, cultivateurs de Raivavae. Tanea et Tehei, planteurs de taro à Rurutu.

    Technicien : Daniel Arachtingi

    Réalisation : Anne Bonneau

    Extraits musicaux : “Yedidi Hashakhakhta”, “ Nani nani” et “Durme kerido hijico » du trio Harel, «E toke rau era » et « Vieille chanson des familles » de Thomas Tepano et Christian Manu Toma.

  • Instantanés du monde sur les crêtes d'Atuona ( Archipel des Marquises )

    Il vit là, depuis près d’une décennie, André Lec’Andbrazh, sur les crêtes d’Atuona, sur l’île d’Hiva Oa, aux Marquises. Il peint dans l’ombre de deux artistes que l’on vient voir de très loin. Même s’il se défend de suivre les pas de Gauguin- aussi voyageur que lui- il copie ses tableaux, entretient sa tombe et raconte sa vie à qui veut l’écouter. Du haut des crêtes d’Atuona, André observe les Marquises, de loin. Comme Jacques Brel, qui vint là incognito passer quelques années paisibles de sa vie. André vous emmène voir la dernière demeure de l’artiste, là, sur les crêtes d’Atuona. Terreau fertile pour les muses ? André s’en défend. Mais il vit et peint, ici. Depuis dix ans. 

    Intervenants : André Lec’Andbrazh, artiste plasticien.

    Technicienne : Tiphaine Vittet

    Réalisation : Anne Bonneau

    Extraits musicaux : « Chigamba » de Stella Rambisai Chiweshe, « Bodhran » de Glen Velez , « Neon » de Para One, « O'iri Kuhi » du groupe Henua Enana, « Meke Aueue » du groupe Saloman, « Les Marquises » de Jacques Brel.

  • Instantanés du monde à Kumily ( Kerala, Inde)

    Un jour, dans les hauteurs des montagnes du Kerala, les forêts ont changé de nom : de simples bois foisonnants de bêtes en tous genres, elles sont devenues des « Réserves naturelles ». Une aubaine pour les tigres et autres éléphants sauvages, qui ont sans doute pu espérer une vie plus douce. Quoique. Un bouleversement pour les populations autochtones aborigènes, vivant dans les bois, grâce aux bois, depuis des siècles. Rencontre avec Monsieur Perumal, planté à la frontière de la forêt et de la ville, oscillant entre la vie d’avant et celle de demain. Entre espoir et obscurité. Une plongée dans l’enfer des bonnes intentions…

    Intervenants : Monsieur Perumal et Mani, membres de la communauté Manan, Dr Nambiar, fondateur de la Pazhassi Raja Tribal School

    Doublage : Jean-Marie Chazeau, Christian Tortel, Daniel Arachtingi

    Traduction : Johnson Marigiri

    Technicien : Pierre Martin

    Réalisation : Anne Bonneau

    Extraits musicaux : « Shiva Stuti » et « Khôndava Vônam » des Pulluvan, « Yaro yaro Nan yaro » de Harris Jayaraj et « Innum konjam naeram » de A.R Rahman.

  • Instantanés du monde à Ludiya ( Désert du Kutch, Inde )

    Il n’y a rien, ici. Un désert. De l’argile sous le sable. Quelques buissons d’épineux. C’est bon. Il y a tout. Il y a tout, pour construire des villages dans le désert du Kutch. Depuis des siècles, les villageois vivent dans des Bhungas bâtis de terre, de bouse et d’une pincée de bois. Tout était fait, dans ces régions hasardeuses pour l’humain, pour que la vie soit belle. « On vit en liberté » vous assure Viraben dans un flot de rire. Mais les aspirations ont changé aussi, dans ces contrées… Parcourez ces villages de maisons rondes, conçues pour ces climats, avec un architecte et une « brodeuse de terre », et ils vous révèleront des trésors de savoir-faire. Que le vent du Kutch pourrait bien disperser bientôt…

    Intervenants : Kiran Vaghela, architecte. Viraben et Atcharbai, villageois de Ludiya.

    Doublages : Martin Baumer, Thierry Belmont et Catherine Barry.

    Traduction : Viral Thakker

    Technicienne : Tiphaine Vittet

    Réalisation : Anne Bonneau

    Extraits musicaux : « Chalade aye rulaiyi » de Murra Lala Fafal et Kanji Rana Sanjot, «Umer andhi Marvi » de Mustafa Ali Jat, « Bawaliya periya prem » de Karsanbhai Ahir, « Kabir Vani » de Mura Lala Fafal et « Raag Rano » de Jusab Sumar et Siddique Hussen Langa.

  • Instantanés du monde à Kariapatti ( Chettinad, Inde )

    Trois jours, trois dieux et des milliers de fidèles, c’est la trame de cet instantané sur les terres sacrées de l’Inde du Sud. Durant trois jours, vous allez, par la grâce de prêtres, de dévots, et de potiers- chevilles ouvrières des festivités- vous familiariser avec le dieu Ayaanar et ses comparses, gardiens des villages. Il faut participer à cette fête annuelle pour mesurer la puissance de la divinité, et la relation que les Indiens entretiennent avec elle. De temples en processions, de transes en réflexion, Ayaanar vous deviendra familier. A condition d’être prêt à tous les sacrifices…

    Intervenants : Subaya, Suraj, Natarajan, Manikam et Subaraj, prêtres-potiers de Kariapatti, Jawaharlal, Hema Malini et Murugan, dévots.

    Doublages : Alexandre le Quéré, Corinne Valarino, Luc Tabare, Thierry Belmont, Martin Baumer, Zoubert Alhamidi, Yann Bureller  et Louis-Gérard Salcède.

    Traduction : Johnson Marigiri

    Technicien : Pierre Martin

    Réalisation : Anne Bonneau

    Extraits musicaux : « Varnam » et « Thathvamariya » des Sikkil Sisters, « Pan Eros» de Glen Velez.