Instantanés du Monde
Une invitation au voyage proposée par Anne Bonneau. Partez à la découverte, à la rencontre des cultures du monde et de ses habitants.
À réécouter
-
Découverte de village du Sud-Est de l’île Maurice, des pêcheurs, des lavandières, de l'écrivain, Barlen Pyamootoo et d’un charpentier de marine, Monsieur Didier. Un petit monde riche en histoires vécues ou imaginaires.
Réalisation : Anne Bonneau
Extraits musicaux : « Laval » de D. Laval Peermamode, « Kotis » de G. Berge Collet, « Niite » et « Beugeuna » de Diogal, « New Bhaway » de Titi Robin
-
Anselme Awanou est très clair : ce n’est pas parce qu’il est Béninois qu’il a quoi que soit à faire avec le vaudou, qu’on se le dise. Catholique de cœur et de sang, pragmatique au quotidien, Anselme a toujours été loin des temples et couvents. Cela n’empêche pas notre homme d’être curieux de nature : ce documentariste se penche depuis quelques années sur les traditions de son pays, et le voilà embarqué dans des cérémonies auxquelles il n’aurait jamais pensé assister. Anselme sera votre guide, dans ces pérégrinations entre la vie des morts et des vivantes, des veuves et des villageois, des sorts et des religions.
Intervenants : Anselme Awanou, documentariste, Emile Ologoudou, sociologue, Dada Dagbo Hounon Houna 2, chef spirituel suprême vaudou ouendo
Technicienne : Corinne Valarino
Réalisation : Anne Bonneau
Extraits musicaux : chants et musiques cérémonielles vaudou
-
Instantanés du monde se balade dans les rues de Tunis, en compagnie de celles qui portent un autre regard, sur leur environnement, sur leur espace, sur les rues de leurs quotidien. Des règles de bienséance en matière de fringues ou de coiffure, jusqu’à la rue interdite car trop dangereuse pour certaines, la promenade ne saurait être anodine. En compagnie d’une chorégraphe, d’une slameuse, d’une metteure en scène, d’une universitaire, et d’une brochette de donzelles au salon de coiffure, vous réaliserez ce que peut être la traversée de la rue, pour une femme, en Tunisie. Acte politique, rebelle, criminel ? Bien loin de l’anodine apparence du claquement de talon aiguille sur l’asphalte.
Intervenants : Souhad, coiffeuse, Suzanne, cliente habituée des salons de beauté, Amira Chebli comédienne et chorégraphe, Shams Rhadouani Abdi slameuse, Leila Toubel, metteure en scène, Olfa Youssef universitaire.
Technicien : Denis Deygout
Réalisation : Anne Bonneau
Avec la participation d’Inès Jelassi, et la collaboration du CIRTEF
Extraits musicaux : « Hozn-Al-Nissa », « Godotaw »,de Neshez, “27th century ethos », « 27th ethos », « Ivresse divine” de Dhafer Youssef
-
Il n’est pas bien loin du monde urbain, ce petit village du Burkina Faso. Il est aussi très proche de Clémence, jeune femme s’échinant entre job à responsabilité-famille-enfant-passion pour la mode et le Hi-Tech. Et pourtant, Clémence vous assure qu’il n’y a pas de village plus traditionnel que Koumi, son « beau-village », le village de son mari. Partez avec elle dans ce labyrinthe de maisons de terre rouge et rencontrez une autre femme d’importance en ces lieux : la Reine de Koumi. Un peu du genre de Clémence, sur tous les fronts, et en liens direct avec les ancêtres histoire d’avoir encore un peu plus de pression. De l’enthousiasme pour une architecture préservée, et de la lassitude de porter des responsabilités antédiluviennes, il y a tout cela, dans cette rencontre entre les deux femmes de Koumi.
Intervenants : Clémence Tuina, « l’étrangère » de Koumi, Kina Sanou, reine de Koumi, Soukon Sanou, chef de Koumi, Dokié Sanou, conseiller.
Traductions : Dokié Sanou
Doublage : Delphine Jeannneau, Jean-Marie Chazeau
Technicien : Daniel Arachtingi
Réalisation : Anne Bonneau
Avec la participation de Clémence Tuina, et la collaboration du CIRTEF
Extraits musicaux : « Concert de percussions « et « Hereyo Mibi » de Farafina, « Xylophone Lobi » et « Xylophone Dian » de Broureima Diabate, « Dosmila » et « sous le manguier » d’Erwan Bouvier.
-
Il y a bel et bien une vie, ici, à Raivavae, contrairement à ce que croient les nouvelles générations. Il y a bien une vie, si tant est que l’on mette la main à la terre. Ce n’est pas Janine et Calixte qui vous diront le contraire : passant de la terre à l’eau, vivant des fruits de la nature, et se souciant peu de rentabilité ou de croissance. A part celle de leurs enfants et de leurs plants de taro. C’est ainsi que l’on vit, sur cet îlot des Australes, de terre et d’artisanat. De tout et de rien « pourvu que la main bouge ». Glissez-vous aux côtés de Calixte et Janine, entre lagon et forêts, et vous découvrirez un autre art de vivre, où le travail laisse place à la créativité, l’immense connaissance des ressources naturelles, des techniques, l’amour de l’art et de la fête, et la grâce rendue aux trésors de la terre.
Intervenants : Janine et Calixte Tamaititahio, agriculteurs-pêcheurs-artisans, en un mot, Raivavae !
Technicien : Denis Deygout
Réalisation : Anne Bonneau
Extraits musicaux : « La catedral » et « Lagrima » de Camilo Silvart, « Farafina » et « Yemaya » de Milton Cardona, « Return to point Venus » des dévots de Tahiti, « Himene Tarava Vaitape » des dévots de Bora-Bora, « Hanau » du Kahuna Band.
-
Au commencement était le verbe, c’est entendu. Mais le son, ne le précédait-il pas ? Instantanés du monde vous convie à cette quête des origines, accompagné du plus charmant exégète qu’il soit : Poe, danseuse marquisienne, qui vous guidera dans ses recherches du son originel, celui qui fait se mouvoir les hommes et battre leur cœur. A ses côtés, vous vous retrouverez dans les marae obscurs, et dans l’atelier d’un maitre du son, fabricant émérite des tambours et flûtes nasales indispensables en ces contrées, au fond des vallées.
Intervenants : Poe Kaimuko, passionnées culturelles assidue, Tuarae Peterano, sculpteur de sons.
Technicien : Bruno Dessommes
Réalisation : Anne Bonneau
Extraits musicaux : « Le serpent», « La nuit a peur du soleil », « L’abeille » et « Forêt vierge » de Guem et Zaka, « I-Ha-She » de Marais et Miranda et « Black widow’s breakfast » de Taimane.
-
Incursion dans les villages Bishnoï de Khejarli, où les habitants semblent vivre comme à l’époque de leur gourou Jambeshwar, ou presque. Une vie simple rythmée par la nécessité de l’eau, et tissée sur la trame des 29 principes de cette communauté qui a le respect de l’environnement, dans le sang. Car derrière les abords tranquilles et surannés de ce village du Rajasthan pèse l’histoire du « massacre » de 1730. Un évènement tragique porté encore dans toutes les mémoires des Bishnoïs, entretenu, et qui pourrait bien être toujours d’actualité. Jusqu’où iriez-vous pour vos principes ? Que vaut la vie d’un homme contre une goutte d’eau ou un arbre dans le désert ? Les Bishnoïs, d’aujourd’hui répondent à ces dilemmes.
Intervenants : Bakaramji Bishnoï et Raju Bishnoï, villageois, Shinkardas, prêtre du temple de Jambeshwar de Khejarli.
Doublages : Yann Bureller, Martin Baumer et Thierry Belmont
Traduction : Johnson Marigiri
Technicienne : Diane Koné
Réalisation : Anne Bonneau
Extraits musicaux : « Raag Malkaus » de Idu Khan, Nizam Khan et Hussain, « Baval Tall » de Sawai Khan, Waghu Khan, Bhura Khan et Safi Khan, « Duph » de Pappulal et Shaqoor, « Balam Ji Mharo » de Multan Khan et les artistes Manganiyars, « Kalu Kir » de Daluram Bheel, Kasal Bheel, Rooplal Bheel, Kesu Bheel, Laxman Bheel et Ambalal Bheel, « Ranaliyo » de Sikander, Saale Mohmmad, Shakoor Mohmmad, Salim Mohmmad, Bali Mohmmad et Samandar.
-
Dans une des régions les plus arides du Maharastra, Raleghan Siddhi est considéré comme un village modèle : parvenant à faire vivre ses villageois de la terre, à éduquer ses enfants, à mener une vraie réflexion sur l’environnement, et à en faire profiter les voisins, proches ou éloignés. Comment résoudre la sécheresse, la pauvreté, l’exode rural ? Direction Raleghan Siddhi, les villageois vont vous expliquer. Il sera question de la gestion de l’eau, des cultures, et de la solidarité. Oui, bien-sûr, Raleghan Siddhi est le village de l’activiste social Anna Hazare, ça aide.
Intervenants : Nanabhau Awari, membre de l’ONG Hind Swaraj Trust de Raleghan Siddhi, M.Laxman et Sampath Uglay, agriculteurs.
Doublages : Cyriaque Sommier, Alain Rosalie et Thierry Belmont
Traduction : Johnson Marigiri
Technicienne : Diane Koné
Réalisation : Anne Bonneau
Extraits musicaux : « Bhairagi » de Shivkumar Sharma, « Shuddh Sarang » de Ragunath Seth, « Ghazal » de Sanjay Khan, « Ganegaur » d’Emilie Calmé et Sanjay Khan, « Morchang with Kamaycha » de Meharudin Khan, et « Dudhaliya Bana » de Sakkar et Lakha Khan.
La sélection
- Outre-mer, puissances mondiales Les territoires au cœur des enjeux mondiaux
- Abécédaire des Outre-mer 26 lettres, 26 mots pour faire connaissance avec les Outre-mer
- Faire-Pays ? "Vivre ensemble autrement, Outre-mer" d’après le manifeste de Patrick Chamoiseau
- Code noir Prix du podcast de fiction au Paris Podcast Festival 2024
- Je te livre Le podcast qui livre les écrivains, clés en main.
- Sommes-nous tous devenus créoles La créolité, la créolisation, le métissage expliqués en 6 épisodes.
- Zistoir Cécile Baquey vous embarque à la découverte de personnages historiques des Outre-mer
- Vivre au pied d'un volcan Comment vit-on au pied d’un volcan ?