Albert Uderzo, l'un des pères d'Astérix, est mort ce 24 mars 2020, à l'âge de 92 ans. En 2008, l'un des albums d'Astérix était traduit en créole, une première à l'époque. "Le grand fossé" devenait ainsi "Gran kannal-la". Et Uderzo était ravi.
Outre-mer la 1ère •
L'irréductible dessinateur, Albert Uderzo, créateur avec René Goscinny, d'Astérix, le plus célèbre des Gaulois et mythe de la bande dessinée, s'est éteint dans la nuit de lundi à mardi à l'âge de 92 ans. Il est mort dans son sommeil d'une crise cardiaque, et non du coronavirus, a précisé sa famille.
Premier album en créole
Comme le rappelait nos Archives d'Outre-mer (lien par ici), Astérix a été le premier héros de bande dessinée à parler créole. C'était en 2008. Caraïbéditions est alors la première maison d’édition à publier des ouvrages célèbres en créole. L'album "Le Grand Fossé" devient "Gran kannal-la" et fait allusion au Canal de la Dominique qui se trouve entre la Guadeloupe et la Martinique.
Uderzo enchanté
Le Grand Fossé est un album écrit et dessiné par Albert Uderzo. Celui-ci confessait avoir été d'abord étonné puis enthousiasmé par le projet.
C'est la proposition qui m'a le plus surpris et qui m'a le plus emballé. J'étais loin, loin de penser, qu'il puisse y avoir une traduction créole, un jour, sur Astérix. Albert Uderzo
Regardez le reportage de Nella Bipat et Véronique Urtizberea diffusé sur Rfo en avril 2008 :