Annou alé propose une immersion auditive dans les cultures et les langues de la Caraïbe française. Un décryptage pédagogique et ludique de trois créoles : le guyanais, le martiniquais et le guadeloupéen. Une manière douce d'aborder une langue vivante en écoutant des chansons emblématiques du département. Un podcast pour apprendre le créole que l'on soit débutant ou que l'on souhaite se remémorer des notions peu pratiquées.
Cap sur la Guyane avec Rodman et Aude Désiré
Rodman représente la Guyane d'aujourd'hui. Il est rentré au péyi après une carrière de basketteur semi-pro entre les Antilles et l'Hexagone. Ambulancier puis aide-soignant le jour, il change de costume le soir : il devient humoriste en se produisant sur scène lors de stand-up. En 2018, Jamel lui demande d'assurer sa première partie lors de sa tournée en Guyane. L'artiste ajoute "comédien" à son CV atypique avec ses participations à la série Guyane, au court-métrage de Jessica Martin Papa, Maman et Spiderman ou à la série Bèl Ti Koté, une production 100% guyanaise lors de la crise sanitaire. C'est également pendant le confinement que le Guyanais, privé de scène, commence à écrire et à réaliser ses premières vidéos. Actuellement, l'influenceur Rodman973 dépasse les 100k d'abonnés sur les principaux réseaux sociaux.
Rodman anime les 10 séquences d'Annou alé Lagwiyann accompagné d'Aude Désiré. Cette Guyanaise a, elle aussi, plusieurs cordes à son arc et exercé plusieurs métiers : institutrice, responsable de la médiathèque du CRDP de l'académie de Créteil, pigiste pour un hebdomadaire de presse écrite guyanais et plus récemment professeur documentaliste au lycée Félix Eboué, à Cayenne. Investie dans la transmission du créole guyanais, elle anime des ateliers, rédige et traduit dans cette langue de nombreux ouvrages.
Écoutez le premier épisode du podcast Annou alé Lagwiyann
Retrouvez tous les épisodes du podcast Annou alé ici
Chansons et proverbes pour un apprentissage original
Rodman et Aude décryptent ensemble les paroles d'une chanson créole connue. C'est un dialogue vivant qui ne ressemble en rien à un cours académique. Cet échange fournit l'occasion d'aborder des mots simples et d'intégrer progressivement des éléments de grammaire. Les épisodes se suivent et permettent le rappel de notions évoquées dans les audios précédents.
Le dolo est une phrase courte empreinte de sagesse, l'équivalent en créole guyanais des proverbes. La transmission orale est le plus souvent intergénérationnelle. Ce sont les granmoun, les anciens plus âgés qui les disent aux nouvelles générations pour illustrer leur propos. Ces phrases imagées apportent une poésie propre, typique de la culture créole.
C'est par le biais d'une discussion entre une grand-mère guyanaise et son petit-fils en vacances au péyi que l'on découvre un dolo par épisode. Le jeune adulte ayant grandi dans l'Hexagone ne maîtrise pas bien le créole. Sa grand-mère, bien plus expérimentée, cite un dolo adapté à chaque situation tout en lui expliquant son sens. Elle transmet ainsi sa langue et sa culture créole, une façon de lui ouvrir les portes de son péyi.
Sur une idée de : Nicolas Benoit et Arnauld Rosine
Écrits par : Aude Désiré et Rodman ; Manuela Antoine et Bobi ; Toni Mango et Mat Le Buzz.
Joués par : Firmine Richard, Erwan Szejnok, Yasmina Ho-You-Fat, Ricky Tribord, Mylène Wagram.
Réalisation : Yann Rosine et Arthur Aubeneau
Production originale : MAS Productions avec la participation de France Télévisions
Durée 10 min par épisode - © 2023