publicité

"Ti Jé Kréyòl", le pari des jeux en langue créole de l’éditeur guadeloupéen Didyer Mannette

L’éditeur et poète guadeloupéen Didyer Mannette a fait le pari avec son équipe de réaliser des livres de jeux entièrement en créole, intitulés "Ti Jé Kréyòl". Il en est à son deuxième numéro, et ça marche !
 

Les couvertures des deux premiers numéros de Ti Jé Kréyòl. © Editions Neg Mawon
© Editions Neg Mawon Les couvertures des deux premiers numéros de Ti Jé Kréyòl.
  • Par Philippe Triay
  • Publié le , mis à jour le
Tirés à quelques milliers d’exemplaires, vendus au prix de 7 euros, les "Ti Jé Kréyòl" en sont à leur deuxième numéro. Ce sont des jeux de chiffres et de lettres, mais entièrement en langue créole. Mots croisés, mots fléchés, sudoku, jeu des différences, questions de culture générale sur les Antilles, proverbes… les jeux se déclinent en Mokwaré, Mo Mélanjé, Sidokou, Ti Diférans, Ti Kèksyon, etc. On compte plus de 200 jeux par numéro, pour une quinzaine de jeux différents.

"Les jeux de chiffres et de lettres sont majoritairement en français aux Antilles et ça n’existait pas en créole, en tout cas pas de manière élaborée", précise Didyer Mannette à La1ere.fr. "D’où l’idée de réaliser ce produit avec une grande variété de jeux. On a vraiment voulu étoffer pour faire un magazine qui propose des jeux et en même temps favoriser un apprentissage du créole et de la culture de la Guadeloupe et des Antilles. 

 
L’éditeur et poète guadeloupéen Didyer Mannette.

Diversité de l'offre 

Ces ouvrages s’adressent à toute la famille et tranche d’âge. La diversité de l’offre fait que les enfants peuvent y trouver des jeux simples et accessibles, ou bien se faire aider par des adultes. "C’est l’occasion pour la famille de se retrouver autour d’un produit très ludique", ajoute Didyer Mannette (photo). "Il y a une bonne demande, le numéro un a très bien marché et il continue à être vendu. Notre offre est créolophone pour les personnes qui maîtrisent le créole ou en cours de créolisation pour ceux qui souhaitent l’améliorer ou l’apprendre. Il y a une volonté des Guadeloupéens de s’accaparer leur culture, ainsi d’ailleurs que les Antillais de l’hexagone."

Les Ti Jé Kréyòl sont publiés par les éditions Neg Mawon, dont Didyer Mannette est le directeur. Cette maison d’édition possède un catalogue de publications (romans, poésies, jeux, essais, livres jeunesse) en créole et en français. "Notre objectif est de valoriser les Antilles et la culture. Nous voulons proposer aux auteurs une maison d’édition qui leur ressemble, et faciliter l’émergence de nouveaux auteurs guadeloupéens et antillais", explique l’éditeur.
 
Pages de jeu de "Ti Jé Kréyòl". © Editions Neg Mawon
© Editions Neg Mawon Pages de jeu de "Ti Jé Kréyòl".

Lui-même poète, Didyer Mannette a publié plusieurs ouvrages en créole et en français, dont "Révolte en corps inconnu" (poèmes, L’Harmattan), "Nou Pran Mo" (poèmes, Editions Neg Mawon) et "Ti Mo A Lanmou" (citations, Neg Mawon). En Île de France, les "Ti Jé Kréyòl" et autres publications des éditions Neg Mawon sont distribués notamment par la boutique "Nous, Vous, Îles" à Choisy-le Roila librairie Tamery à Paris (19 rue du Chalet, XXe arrondissement), et Pluton-Store
 

Sur le même thème

L'actualité la 1ère partout et à tout moment
Téléchargez l'application La 1ère
  • AppStore
  • Google Play